Fatigué de lire vos Livres ? Écoutez-les…!
En employant les fonctionnalités d’accessibilité sous iOS
dans
ancres |
dans mon bocal |
écouter |
lire |
usages |
vieillir
par Jean-Christophe Courte
Avertissement : ce qui suit prolonge un récent billet voyager avec un iPhone (…même si ce qui suit fonctionne également sur iPad).
J’aime lire en voyage mais, certains soirs, mes yeux finissent par se fermer seuls après une journée à galoper ci et là ! Et je n’ai pas toujours le goût de rédiger des notes devant un écran.
Du coup, je lance un podcast récupéré automatiquement par Castro Podcast Player ou sélectionné via l’application Radio France - podcasts, infos.
Castro enchaîne les contenus là où Radio-France me demande de choisir un nouveau podcast à la fin de l’écoute du précédent.
Ces derniers mois, j’écoute …mes Livres
Ici, pas question de livres audio avec un récitant magnifique, prestigieux.
Non, juste l’usage de fonctions disponibles sous iOS, des options puissantes connues des personnes avec handicap, un domaine sur lequel Apple travaille depuis longtemps.
Il suffit de se rendre dans les préférences puis de chercher Accessibilité. Une section rarement explorée1 par les valides. Mais moi, qui balance entre deux âges comme le chante Brassens, j’apprécie désormais de fouiller dans cette épatante boîte à outils…
J’ouvre une parenthèse…
Pour replacer les choses dans le contexte, j’utilise depuis des années Marvin 3 qui possède la fonction Text-to-speech, bien pratique.
- Il est même possible de faire varier la vitesse de lecture…
Mais comme j’ai pas mal de livres dans l’application Apple Books (Livres) d’Apple, je ne suis posé quelques questions.
Dont …comment faire de même dans livres ?
Est-il possible de changer de voix ? \
Est-ce la même voix dans toutes les langues ? \
Voix féminine ou masculine, qualité des intonations, vitesse de lecture, etc.
Alors — au lieu de déraper comme d’habitude et pondre des tas de notes de bas de pages que personne ne lit — à l’aide de quelques captures d’écran et un minimum de texte, je partage avec vous, lecteur de passage, le fruit de ces explorations suite à mes questionnements…
Parenthèse fermée…
Contenu énoncé
Je reprends : se rendre dans les Préférences puis à Accessibilité…
Dans la liste des fonctionnalités d’accessibilité se trouve “Contenu énoncé”.
Pour démarrer, cochez simplement la première item de ce panneau, Énoncer la sélection. L’explication est clairement affichée sous la fonctionnalité,
Conservez le débit vocal à mi-chemin entre lièvre et tortue mais explorez également la fonctionnalité qui précède : Voix.
Pour chaque langue, une voix artificielle est disponible. Vous pouvez conserver ces réglages par défaut ou, par curiosité, explorer les options attachées à chaque langue. Et découvrir qu’il y a des voix féminines ou masculines, que ces voix peuvent être améliorées en qualité à vous chargez le fichier “premium” (…et si votre écran dispose d’une grande capacité de stockage). Mais aussi des voix “régionales”.
En Espagnol, j’ai chargé la voix de Paulina qui le prononce à la mexicaine, etc .
Aucun conseil à vous donner, c’est affaire d’oreille.
Ces réglages vous permettent déjà de faire lire une sélection de texte — ici dans Livres — par votre écran.
Énoncer le contenu de l’écran
Toujours dans le même panneau de Contenu énoncé, vous avez la fonctionnalité Énoncer le contenu de l’écran qui peut se cumuler avec les précédentes.
Cela vous permettra de faire lire la page de votre ouvrage dans Livres dès le début de ce qui est affiché…
…mais aussi dans Marvin, Safari (…ou Drafts, Ulysses, iA Writer) via un panneau de commande mobile.
Panneau qui va se réduire à une simple icône et se placer dans le coin haut à gauche. Et affichée à nouveau en totalité à la demande.
…pensez simplement à éviter de demander à faire défiler automatiquement le contenu de l’ouvrage dans Livres sous peine d’entendre ce dispositif lire le numéro des paragraphes (…j’opte pour un bug oublié qui devrait être corrigé un de ces quatre).
Bien entendu, cela ne remplace pas Guillaume Gallienne, c’est loin d’être parfait.
Mais le rendu sonore est satisfaisant quand je suis fatigué et cela me permet …soit de fermer les yeux, soit de suivre des yeux le texte dans une langue étrangère. Je n’évoque pas l’option de soulignement de la partie de texte lue, le surlignage, options à explorer si vous le souhaitez…
Et bien entendu, si le texte affiché est en espagnol, c’est Paulina en lieu et place de Thomas… Mais cela, vous l’aviez déjà compris…
Voilà, c’est tout !
-
À peine sortis du berceau,
Nous sommes allés faire un saut
Au boulevard du temps qui passe,
En scandant notre “Ça ira”
Contre les vieux, les mous, les gras,
Confinés dans leurs idées basses.
“Boulevard du temps qui passe” de Tonton Georges… ↩